Liz Truss fastlægger lov med Sefcovic som EU-UK række på punktet 'Vær praktisk!'

Fru Truss vil fortælle Europa-Kommissionens vicepræsident Maroš Šefčovič, at EU og Storbritannien har et 'delt ansvar' for at finde en løsning på Nordirlands protokol, som beskytter 'fred og stabilitet' og arbejder for alle sider.



Protokollen havde til formål at forhindre behovet for toldkontrol langs Nordirlands grænse til republikken, men den har fået skylden for forstyrrelse af handelen med Storbritannien. Der er vrede blandt fagforeningsfolk, der hævder, at det underminerer provinsens status som fuld del af Det Forenede Kongerige.

Fru Truss, der ses som en førende kandidat til at efterfølge Boris Johnson i spidsen for det konservative parti, sagde til Sunday Express: 'Grundlæggende handler dette om fred og stabilitet i Nordirland. Uanset om du stemte forlad eller forbliv, repræsenterer Storbritannien eller EU, skal fokus være på at beskytte Belfast langfredagsaftalen og fastlægge protokollen.

»Det er mit budskab i disse forhandlinger. I stedet for at gentage tidligere argumenter, er vi nødt til at fokusere på at levere til befolkningen i Nordirland, finde praktiske løsninger på problemer på stedet og bevare Det Forenede Kongeriges integritet.

'Jeg ser frem til at møde vicepræsident Šefčovič igen i morgen for at gennemgå fremskridt. Der er en aftale, der skal laves, og vi er nødt til at få det til at ske.'



Mødet følger 'hjertelige' diskussioner mellem parret i udenrigsministerens hjemsted, Chevening House, tidligere på måneden. Fru Truss og hr. Šefčovič vil sidde sammen til et 'lukket møde', før de får selskab af højtstående britiske og EU-embedsmænd.

Mens hun var i Australien i sidste uge, afholdt fru Truss daglige samtaler med det britiske forhandlingsteam, da tekniske forhandlinger gik i gang i Bruxelles. Hun talte med hr. Šefčovič i fredags for at få en status over de hidtidige fremskridt.

Fru Truss advarede i sidste uge om, at protokollen 'svigter på sine egne betingelser' og har 'mistet samtykke fra det unionistiske samfund'. Hun er bekymret over, at 'unødvendigt papirarbejde har afskåret hundredvis af virksomheder fra at handle i Det Forenede Kongerige' og siger, at 'kun varer, der rent faktisk går til EU, bør stå over for kontrol og processer'.

Den tidligere Nordirske sekretær og førende Brexiteer Theresa Villiers opfordrede fru Truss til at tage en hård holdning, presse på for at få udskiftet protokollen og kræve, at enhver rolle for EU-Domstolen (ECJ) ophører.



Hun sagde: 'Vi har brug for en hård tilgang. Det er bare ikke acceptabelt at få vores indre markeds integritet under pres på denne måde.

»Protokollen i sig selv forudser, at den kan udskiftes. Det er, hvad vores forhandlingsmål bør være, herunder fjernelse af EU-Domstolens involvering.

Hvad sker der, hvor du bor? Find ud af det ved at tilføje dit postnummer eller

'Lord Frosts robuste tilgang leverede et fremragende resultat i EU-handelsforhandlingerne. Det er sådan, vi beskytter vores nationale interesser og sikrer, at vi har fået gennemført Brexit for hele vores land.'



Matthew O'Toole, et SDLP-medlem af Nordirlands Stormont-forsamling, forsvarede protokollen og sagde, at der ikke var nogen appetit på 'politisk teater' fra den britiske regering.
Han sagde: 'Det er helt klart, hvad de fleste mennesker og virksomheder i Nordirland ønsker: De ønsker, at protokollen skal fungere. Det beskytter allerede vores økonomi mod det værste fra Brexit og fører til enorme muligheder, som demonstreret af den massive stigning i nord-syd handel.

'Det Forenede Kongerige og EU skulle fokusere på at sikre, at vi udnytter disse muligheder, og også på at løse udestående problemer omkring udjævning af bevægelsen af ​​varer fra Storbritannien til Nordirland - inklusive [en] omfattende veterinæraftale. Der er ingen appetit eller behov for mere politisk teater fra Tory-regeringen, kun fokus på praktiske løsninger og implementering.'

Ben Habib, en forretningsmand og tidligere MEP fra Brexit-partiet, som har anfægtet lovligheden af ​​protokollen, sagde, at fru Truss burde være parat til ensidigt at suspendere den ved at udløse artikel 16.

Han sagde: 'Ingen suveræn nation kunne acceptere at være underlagt en fremmed domstols overhøjhed, og at dets eget folk ikke kunne handle frit indbyrdes. [Det] er på høje tid at rette op på det.

»Forhandlingerne har allerede stået på alt for længe. Der er allerede sket for meget skade. Det her må stoppe.

'Hvis Maros Šefčovič ikke uden videre er enig i disse helt rimelige krav, skal forhandlingerne afsluttes, og der skal tages ensidige foranstaltninger.

'Vores regering blev valgt til at udfri hele landet fra EU. De kan ikke hævde, at Brexit er gennemført, medmindre og indtil protokollen enten er drastisk ændret eller droppet.'

Den tidligere leder af Brexit-partiet Nigel Farage sagde, at fru Truss' prioritet burde være 'at gøre Nordirland fuldt ud til en del af Storbritannien igen'.

Sir Jeffrey Donaldson, lederen af ​​DUP, har advaret konservative parlamentsmedlemmer om, at det 'simpelthen er uforsvarligt' for befolkningen i Nordirland at være 'underlagt EU-love', uden at de har noget at sige. Han hævder, at protokollen koster provinsens økonomi '2,5 millioner pund hver dag'.