Efter mere end 70 år bliver Enid Blytons The Magic Faraway Tree-serie omskrevet for at formilde nutidens politiske korrekthed. Romanens børn vil blive undervist i ligestilling, efter at pigerne hjælper med huslige pligter. Den originale bog, som blev udgivet i 1943, vil også blive finjusteret, da børnene ikke længere vil være på eventyr uden opsyn af voksne. Efter at Jacqueline Wilson blev bekræftet i at lave nogle væsentlige ændringer i The Magic Faraway Tree, slog Enid Blyton Society tilbage og sagde, at børn skal læse den originale tekst for at forstå ændringer i samfundet, og at den nye bog også i sig selv vil blive 'forældet'. ”. På samme måde har Wilson vejet ind i spørgsmålet og antydet, at den oprindelige forfatter ikke ville kunne lide ændringerne.
Jacqueline Wilsons omarbejdelse af The Magic Faraway Tree blev for nylig annonceret og har hurtigt forårsaget en bølge af kontroverser online. Det bliver det første nye eventyr i sagaen siden Up The Faraway Tree fra 1951, der fungerer som en fortsættelse af de eksisterende historier.
Udgiveren Hachette Children's Group, som skal udgives den 26. maj 2022, skrev: 'The Magic Faraway Tree: A New Adventure besøger den originale magiske verden beboet af Moonface og Silky, mens han introducerer tre nye børn og nogle fantastiske nye lande, som alle garanteret vil appellere til Jacqueline Wilson og Enid Blyton fans verden over.'
Wilson er udmærket klar over kontroversen omkring ændringerne, og siger til Today-programmet, 'godhed ved, hvad hun ville tænke', da han blev spurgt, hvad Blyton ville gøre om hendes vekslen.
Enid Blyton Society vægtede nyhederne og afviste ideen om, at enhver form for vekslen er nødvendig for nutidens publikum, og antyder endda, at enhver forandring i sagens natur er forgæves.
Administratoren af Enid Blyton Society, Anita Bensoussane, sagde: 'Jacqueline Wilson har en meget naturlig, læsbar stil, og jeg forventer, at hendes bog vil blive populær. Det er dog ærgerligt, at så meget nyt materiale baseret på etablerede Enid Blyton-serier bliver bestilt (fra forskellige forfattere) på et tidspunkt, hvor en række af Enid Blytons originale bøger har været udsolgt i nogle år.
'De nye titler af andre forfattere er måske 'mere i overensstemmelse med nutidens verden', men de vil også blive forældede, efterhånden som tiden går. Det er en god ting for børn at forstå, at samfundet ændrer sig over tid, så jeg synes, det er vigtigt at holde fokus på originalerne.”
Samfundet er ikke den eneste gruppe, der er oprørt over nyheden, da The Free Speech Union også tilbød deres mening. Foreningen sagde ligeud: 'Klassiske værker af børnelitteratur bør ikke omskrives for at gøre dem mere politisk korrekte.'
De fortsatte med at gentage Enid Blyton Societys pointer ved at hævde, at de originale romaner er 'af deres tid', og at det er vigtigt at lære børn, at folk fra fortiden tænkte anderledes end i dag. Det er dog ikke første gang, The Magic Faraway Tree er blevet opdateret for moderne læsere, da en lignende situation fandt sted i 1990.
Wilson forsvarede dog værket og tog afstand fra påstandene om, at det blot var et revisionistisk stykke, og hævdede i stedet, at 'jeg opdaterer det faktisk ikke'.
Wilson forklarede: 'Jeg synes, de første tre Far Away Tree-bøger var ret vidunderlige, og jeg mener, at de forsigtigt i årenes løb er blevet redigeret ud af en eller to ting, som folk ville stille spørgsmålstegn ved.
'Men de er stadig i bund og grund nøjagtig de samme. Jeg rører dem ikke. Det jeg gør er at følge med. Jeg blev bedt om at skrive en anden Far Away Tree-historie, og jeg er meget, meget trofast over for hele den situation, som Enid Blyton oprettede med denne vidunderligt originale idé om et træ, der når op til forskellige lande.
“Jeg har tre moderne børn, der går ind i den fortryllede skov, op i træet, møder Silky, Moon-Face osv., og går så op og finder de forskellige lande. Så den magiske verden forbliver den samme, og hvis nogen læser denne nye bog, når den udkommer, håber jeg meget, at de vil vende tilbage til de andre.
'Det er skrevet, som om de alle sammen er et stykke, men jeg følger simpelthen med, og gud ved, hvad Enid Blyton ville tænke om det. Jeg er ikke sikker på, at hun ville blive så begejstret, men hun var en skarpsindig kvinde, og hun ville nok gerne have den ekstra omtale... hvis den har brug for det - den har aldrig været udsolgt.'
Næste år, 2023, markerer 80-årsdagen for den originale romans udgivelse, hvilket uundgåeligt fører til mere kontrovers omkring bøgerne. Ligeledes vil den igangværende debat omkring, hvordan moderne læsere skal forbinde sig med det originale kildemateriale, fortsætte, især for arbejde, der ikke længere afspejler vores moderne følsomhed.